Hov-ord på engelska
Har precis börjat kolla lite hovslagar-videor på Youtube på engelska, men där är ord som jag för mitt liv inte kommer på vad de heter på svenska. Någon som kan rycka in?
Trush (tror det betyder hovröta, har jag rätt?)
Founder (är det fång?)
Laminitis
Vad jag förstått det som så är väl Founder och Laminitis båda ord för fång. Eller kanske så att Laminitis (inflammation i lamellen) som ger orsak till Founder (fång).
Och Thrush är hovröta/strålröta
Instagram: @theblindbunny
http://www.tizzys.n.nu
#1 Tack, då var jag inte fel ute ;)
Både founder och laminitis betyder fång, tror att den korrekta termen är laminitis - men det finns andra tillstånd som också skapar laminitis som mer har med den "mekaniska/faktiska skadan" att göra. Laminitis används för övrigt på svenska också, inflammation i lamellranden.
Ja, thrush är hovröta, fast jag har hört det om strålröta också.🙂
Edit: och jag var alldeles för sent ute… 😉
"Jag är inte klok men jag är smart!"
Toktantens dagbok: www.raskva.wordpress.com