Sjukdomar, skötsel & vård

Hov-ord på engelska

2018-10-17 20:52 #0 av: Zadeira

Har precis börjat kolla lite hovslagar-videor på Youtube på engelska, men där är ord som jag för mitt liv inte kommer på vad de heter på svenska. Någon som kan rycka in?

Trush (tror det betyder hovröta, har jag rätt?)

Founder (är det fång?)

Laminitis


Anmäl
2018-10-17 21:04 #1 av: Maleficum

Vad jag förstått det som så är väl Founder och Laminitis båda ord för fång. Eller kanske så att Laminitis (inflammation i lamellen) som ger orsak till Founder (fång).

Och Thrush är hovröta/strålröta

Hemsida
Deviantart, foton, teckningar och målningar
Instagram

Anmäl
2018-10-17 21:04 #2 av: Zadeira

#1 Tack, då var jag inte fel ute ;)


Anmäl
2018-10-17 21:07 #3 av: Lona

Både founder och laminitis betyder fång, tror att den korrekta termen är laminitis - men det finns andra tillstånd som också skapar laminitis som mer har med den "mekaniska/faktiska skadan" att göra. Laminitis används för övrigt på svenska också, inflammation i lamellranden.
Ja, thrush är hovröta, fast jag har hört det om strålröta också.Glad

Edit: och jag var alldeles för sent ute... Skämtar

"Glass löser allt!" /Källa Glassgård, Öland
Toktantens dagbok - Om hästar, hundar och livet i största allmänhetBlomma

Anmäl

Bli medlem på iFokus

För att kunna delta i diskussionen måste du bli medlem på iFokus. Det går snabbt, enkelt, och kostar ingenting. Medlemskapet ger dig tillgång till över 300 sajter.